De ce refacerea lui Arjun Reddy în hindi este o idee proastă

Arjun Reddy, hitul telugu din 2017, este adaptat pentru telespectatorii vorbitori de hindi. Originalul îl prezenta pe Vijay Deverakonda, care a oferit o performanță strălucitoare în rolul lui Reddy, deprimat și nebun de îndrăgostit.

Afiș Arjun Reddy

Hitul telugu din 2017, Arjun Reddy, este refăcut în hindi.

Hitul din telugu din 2017, Arjun Reddy, care l-a jucat pe Vijay Deverakonda în rolul titular, este acum refăcut în hindi. Au existat rapoarte că Shahid Kapoor, Varun Dhawan și Arjun Kapoor au fost abordați pentru a juca rolul protagonista în adaptarea hindi a filmului. Vesti proaste.





De ce? Pentru că au existat destul de multe filme în trecut care au fost adaptate în hindi, iar acestor filme și realizatorii lor nu le pasă mai puțin să păstreze magia și autenticitatea originalului. În nicio ordine anume; OK Jaanu (OK Kanmani), Ekk Deewana Tha (Vinnaithaandi Varuvaayaa), Ghajini (Ghajini), Bhool Bhulaiyaa (Manichitrathazhu) și Force (Kaakha Kaakha).

Să ne uităm doar la unul dintre cele mai recente, OK Jaanu. OK Jaanu i-a jucat pe Aditya Roy Kapur și Shraddha Kapoor în frunte, în timp ce originalul a prezentat vedetele malayalam Dulquer Salmaan și Nithya Menon. Să începem de la început. Problema începe cu numele. Kanmani a fost tradus în Jaanu. De ce? Nimeni nu știe cu adevărat. Kanmani, în tamilă, este „iubit”. Deci, de ce au folosit creatorii/scenarii cel mai prost și abuzat cuvânt pentru un iubit în hindi (colocvial) în titlul filmului? Presupunerea ta e la fel de buna ca a mea. Ar fi putut fi altceva decât Jaanu. La naiba, ar fi putut chiar să fie OK Jaan, iar asta ar fi ridicat puțin filmul. La urma urmei, unul dintre primele lucruri pe care le observi la un film este titlul acestuia.



Arjun Reddy, Vijay Deverakonda, Shalini Pandey

Un foto de la Arjun Reddy

Următorul număr al OK Jaanu este distribuția. De ce, când ai avut oameni ca Rajkummar Rao, Vineet Kumar Singh, Vicky Kaushal și o mulțime de actori talentați din care să alegi, ai mers înainte și ai prezentat cele mai lemnoase chipuri ca rol principal? În trailerul în sine, devine clar că atât Aditya, cât și Shraddha nu pot acționa pentru a le salva viața. Fața drăguță, dar lipsită de orice emoție care poate fi vândută a lui Shraddha și fața uluită / uimită 24*7 a lui Aditya pe toată durata filmului au fost greu de suportat, darămite să se bucure. În timp ce, în OK Kanmani, atât Dulquer, cât și Nithya au fost convingătoare ca cuplul urban care lupta din greu pentru a echilibra dragostea și ambiția. Fețele lor vorbeau despre confuzie și durere, chiar și atunci când nu au făcut-o, toate acestea fiind departe de ceea ce Shraddha și Aditya au adus la masă în remake-ul hindi.

Până și dialogurile lui Gulzar păreau plate și suna lipsite de frumusețea ei obișnuită. Cântecele au fost un alt amortizor. Da, muzica era a lui Mozart din Madras, AR Rahman, care a întins mâna să compună muzica pentru OK Kanmani. Dar versurile erau toate greșite, nu mergeau cu melodiile, cu melodia. Și cel mai mare exemplu în caz este piesa de titlu a filmului, OK Jaanu. Oricine a auzit de Mental Manadhil din actorul Dulquer va avea greu să-și înfășoare capul în jurul lui OK Jaanu. Versurile încearcă din greu să se potrivească cu ritmul, ritmul muzicii, dar nu fac o pereche bună. Nu spre deosebire de cuplul principal al lui OK Jaanu.

Regia era oprită, principalele protagoniste au fost un dezastru, iar muzica nu a făcut nimic pentru a salva filmul. OK Jaanu a fost un festival de fricoși și nu se poate nega asta.



OK afișul Jaanu

Un foto de la OK Jaanu

Dar se aștepta la lucruri mai bune de la Shaad Ali, al cărui film din 2002 Saathiya, a fost un remake al Alaipayuthey de Mani Ratnam. De fapt, Saathiya este unul dintre puținele filme care a trecut testul timpului, atât ca remake, cât și ca cinema de calitate. Originalul i-a jucat pe R Madhavan și Shalini în frunte, în timp ce remake-ul i-a văzut pe Rani Mukerji și Vivek Oberoi drept iubiți încrucișați. Este greu să uiți versurile lui Gulzar pentru Chupke Se, iar atât Rani, cât și Vivek au avut performanțe lăudabile în film. Din păcate, nu același lucru se poate spune despre OK Jaanu, a doua adaptare a lui Ali a filmului mentorului Mani Ratnam.

Deși nu este posibil să intri în detaliile fiecărui remake aici, este sigur să spunem că au existat numeroase cazuri de neglijență din partea echipei de artiști asociate cu diferitele proiecte. Uneori cu narațiunea, alteori, cu castingul, sau cu partitura. Akshay Kumar este un actor credibil, dar pur și simplu nu poți compara prezența lui pe ecran cu căldura și inteligența superstarului malayalam Mohanlal. Iar publicul care a vizionat ambele filme este obligat să facă comparația. Același lucru se poate spune despre actorul Ajay Devgn și Tabu Drishyam, un remake al actorului Mohanlal.

Un alambic de la OK Kanmani

Un alambic de la OK Kanmani

Și de aceea există anumite rezerve pe care nu le putem abține să nu le avem despre remake-urile unor filme bune. Hitul din 2017, Arjun Reddy, l-a jucat pe Vijay Deverakonda în rolul titular, iar tânărul actor l-a dat afară din parc. Arjun Reddy este despre un chirurg genial care are probleme de gestionare a furiei. Reddy este violent, deprimat, îndrăgostit și, uneori, o brută completă. Și toate aceste trăsături ale personajului defectuos au fost livrate cu aspectul crocant al unei cămăși de bumbac călcate pe ecran de Deverakonda. Dar Dhawans și Kapoors din industria cinematografică hindi vor fi capabili să livreze toate acestea și puțin mai mult (din moment ce este un remake) pe marele ecran?



Top Articole

Horoscopul Tău Pentru Mâine
















Categorie


Posturi Populare